Meaning
I won't break the randa of the house until the one outside (new one) has been brought in.
Usage or Explaination
Don't be off with the old love until you are on with the new.
This might very well be said to a guide, who asks if he may go when the village to which he is guiding you is reached : meaning, "I can't let you go until I get another guide, for otherwise I may be left without any one at all,"
Randa is a big water jar about 2 ft. high, which always stands in the " gidda " : it is too big to be conveniently carried, and if moved when full would probably break.
No comments:
Post a Comment